EL REGAL DE NATAL
|
||
Signor te'l seet l'è la vigilia de Natal e mi te preghi perché voeuri on gran regall: l'è el regall pussee prezios de l'òr e chi l'ha ricevuu, el gh'ha on tesòr.
Signor te'l seet, son pù quella tosetta contentada cont on mandarin e 'na spagnoletta; adess son mamma, i pretes s'hinn ingrandii te preghi allora scoltom anca mì.
Signor te'l seet, quanta acqua gh'e passaa (la faccia l'è increspada, me manca anca on poo el fiaa) ma el coeur bislacch el se fa sentì ancamò e a vess mettuu de part el ghe sta-nò.
Signor te'l seet, te me l'hee daa tì ' stò coeur ch'el trema, el sògna, e spess 'l se immagòna che ogni tant el par fina ch'el cipìss e de sentiss amà nò 'l se stufìss.
Signor te'l seet quel che voeuri ditt: i mè fioeu hinn "scars " a dà i basitt; tocca tì allora a digh che per Natal el voeuri on bel basìn come regall !
... perché l'è el regall pussee prezios de l'òr e se 'l ricevaroo gh'avaroo on tesòr! |
Signore lo sai è la vigilia di Natale ed io ti prego perché voglio un gran regalo: è un regalo più prezioso dell'oro e che l'ha ricevuto ha un tesoro.
Signore lo sai, non sono più quella bambina contenta per un mandarino e una nocciolina; ora sono mamma, le pretese si sono ingrandite ti prego allora ascolta un po' anche me.
Signore lo sai, quanta acqua è passata (il viso è pieno di rughe, mi manca un po'anche il fiato) ma il cuore bislacco si fa sentire ancora e ad essere messo da parte non ci sta.
Signore lo sai, me l'hai dato tu questo cuore che trema, sogna, e spesso si accora che ogni tanto sembra perfino pigolare e di sentirsi amato non si stanca mai.
Signore lo sai quello che voglio dirti: i miei figli sono avari di baci; tocca a te dir loro che per Natale voglio un bel bacio come regalo!
... perché è il regalo più prezioso dell'oro e se lo riceverò avrò un tesoro! |
Mamma / nonna Giuse.