Natįl

 

A Natįl el di' el se slonga on sbągg d'on gall.  A Natale il giorno si allunga un pochino ( quanto uno sbadiglio di gallo).
Bonn fest  bņn Natįl  e bonna carna de animal.  Buone feste buon Natale e buona carne di animale. Era l'augurio pił gradito perché presumeva un buon pranzo.
Prima de Natįl frecc  non  fa, dopo Natįl frecc s'en vą. Prima di Natale freddo non fa, dopo Natale il freddo se ne vą
Natįl in piazza, Pasqua in brasca. Natale all'aperto, Pasqua davanti alla brace del camino.
L'antivigilia de Natįl si diseva: Incoeu l'č l'anta, doman l'č l'urc, e dopodomįn se sarom denter tucc L'antivigilia di Natale si diceva: oggi č l'anta, domani č l'uscio, e dopodomani ci chiuderemo dentro tutti. (Sottinteso, per pranzare in pace e allegria ).
Che brutt mond a Natįl in tucc fradej, a san Steven tirčn gią fouera i cortej .

A Natale tutti fratelli, a Santo Stefano si tirano gią fuori i coltelli. Brutalmente vero questo proverbio, a Natale pace,  poi di nuovo guerra e indifferenza.

Včss nassuu el dģ de Natįl. Essere nato in giorno festivo, perciņ fortunato.
Natįl al sō, Pasqua al foeugh. Natale al sole, Pasqua al fuoco.
Fa vegnģ  su el panatton de Natįl. Rinfacciare i favori fatti.
El sciņcch de Natįl. Il ceppo di Natale che si bruciava nel focolare intorno al quale si riuniva la famiglia per festeggiare il "gran" giorno.